Login Registration As an already registered user simply enter your userame and password in the login page in the appropriate fields.
Product catalogue and online ordering system for Digital Industries and Smart Infrastructure. Site Explorer. Product Search. Catalog Back to the last catalog page.
Drive technology. Automation technology. Building Technologies. Le logiciel n'est pas compris dans le contenu de la livraison. Le logiciel n'est pas compris dans la livraison. Seite 98 7. Seite 6DR Ein externes Stellungs-Erfassungssystem ist z.
Stellen Sie sicher, dass die Speisequellen der verwendeten Stromkreise als eigensicher gekennzeichnet sind. Seite 4. Die auf dem Typenschild bzw. Mitnehmer muss auf den Wert des Antriebshubs bzw. Seite Schubantriebe In Betrieb Nehmen 3. Versorgen Sie den Stellungsregler mit der pneumatischen Hilfsenergie. Antrieb einstellen 1. Zur Ermittlung des Gesamthubs in mm stellen Sie den Parameter "3.
YWAY" ein. Das Einstellen von Parameter 3 ist optional. Das Display stellt den ermittelten Gesamthub erst nach dem Ende der Initialisierungsphase dar.
Seite 2. Verlassen Sie die Betriebsart "Konfigurieren". Der Stellungsregler ist nicht initialisiert. Seite Manuelle Initialisierung Von Schubantrieben 5. Die Antriebsachse befindet sich in einer mittleren Position. Die folgende Anzeige signalisiert, dass die automatische Initialisierung abgeschlossen ist.
Seite Reinigen Der Siebe 3. Schrauben Sie den Deckel ab. Schrauben Sie die drei Schrauben der pneumatischen Anschlussleiste ab. Reinigen Sie die Siebe z. Seite Technische Daten 1K5, aber Die Software ist nicht im Lieferumfang enthalten. Seite Optionsmodule 7. Seite Max. Seite T4: Con una entrada binaria correctamente parametrizada y activada se protegen los ajustes realizados contra cambios no intencionados.
Seite Si se utiliza, el valor en el actuador debe coincidir con el rango de carrera configurado en el brazo de palanca. Seite 3. Ajuste del actuador 1. Salga del modo "Configurar". Tras soltar la tecla , el posicionador se encuentra en el "Modo manual P".
El margen de desplazamiento del actuador se puede recorrer completamente. Seite Limpieza De Los Filtros 4. Limpie los filtros, p. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere consigliati oppure approvati da Siemens. Seite Controllo Della Fornitura Per un impiego ottimale dell'apparecchio, leggere la versione integrale delle istruzioni.
Gli obblighi da parte della Siemens AG sono quelli previsti dal contratto di compravendita che contiene le uniche condizioni di garanzia valide e complete. Seite Passacavo aperto o pressacavo errato Pericolo di esplosione nelle aree pericolose. Chiudere i passacavi per i collegamenti elettrici. Usare solo pressacavi omologati per il tipo di protezione rilevante.
Fissare il rapporto di trasmissione con il bloccaggio del dispositivo. Seite Pericolo di esplosione dovuto a correnti di compensazione tra l'area pericolosa e quella non pericolosa. Utilizzare sempre una sorgente con una corrente di uscita max. Seite Collegamento dei componenti elettrici 4. Seite Grafico di collegamento per numeri di articolo 6DR Seite — Posizionatore ad azione pneumatica doppia: Y1 ventilazione pressione di regolazione max.
Eccezione: i dispositivi con tipo di protezione "sicurezza intrinseca Ex i" possono essere aperti nelle aree pericolose anche sotto tensione. La procedura di inizializzazione e l'impostazione dei parametri consentono l'adattamento del regolatore di posizione al rispettivo attuatore.
Il parametro PRST" consente di rendere nullo l'adattamento del regolatore di posizione all'attuatore. Dopo quest'operazione, il regolatore di posizione si trova nuovamente nel modo di funzionamento "Funzionamento manuale P".
Premere il tasto. Le impostazioni eseguite fino a quel momento vengono mantenute. Il reset di tutti i parametri sulle impostazioni di fabbrica avviene esclusivamente se nel parametro "PRST" sono state appositamente attivate le impostazioni "Preset". La procedura di inizializzazione dipende dall'attuatore utilizzato e dura fino a 15 minuti.
Seite P in percentuale. Queste scritte vengono visualizzate come esempio nella figura seguente: 2. Controllare la libera corsa della meccanica in tutto il campo di regolazione. Con i tasti oppure portare l'attuatore nella rispettiva posizione finale. Il display mostra quanto segue: 4. Richiamare il parametro "4. Premere brevemente il tasto. Il display mostra quanto segue: 5. Avviare l'inizializzazione. Seite Pulizia Dei Filtri Pericolo di esplosione dovuto a cariche elettrostatiche Le cariche elettrostatiche si presentano ad es.
Prevenire assolutamente l'insorgere di cariche elettrostatiche in ambienti a rischio di esplosione. Per maggiori informazioni vedere le istruzioni operative. The sales contract contains all obligations on the part of Siemens as well as the complete and solely applicable warranty conditions.
Any statements regarding device versions described in the manual do not create new warranties or modify the existing warranty. The content reflects the technical status at the time of publishing. Siemens reserves the right to make technical changes in the course of further development. The 6DR5. These are single-acting positioners for mounting on pneumatic actuators with spring return.
The positioner automatically depressurizes the valve actuator on demand or in case of faults, which thus switches the valve to the specified safety position. The built-in spring brings the valve to the required safety position. Depending on the direction of action of this spring, the valve is completely opened or closed. This function is also referred to as "safety shutdown" in the device documentation.
The safety function is not effected by other device functions, particularly the microcontroller, software and communication interface. With respect to this safety function, the positioner must therefore be considered as a type A subsystem in accordance with EN Situations in which it is not possible to depressurize the actuator on demand or in the case of a fault represent a dangerous failure.
WARNING Disregarding conditions for fulfilling the safety function Disregarding conditions can result in a malfunction of the process system or application, for example, process pressure too high, maximum level exceeded. The mandatory settings and conditions are listed in chapters "Settings Page 22 " and "Safety-related characteristics Page 23 ". The pneumatic block of the positioner pressurizes and depressurizes the actuator.
The pneumatic block contains two pilot valves. The characteristic service life of the pneumatic block depends on the load. On average it is approx. The number of control procedures for the switching operations is called in the local display or via HART communication.
See also Meaning of the SIPART PS2 FF diagnostics values Page 23 Safety-instrumented system in single-channel operation SIL 2 Figure Safety-instrumented system in single-channel operation The combination of transmitter, automation system and final controlling element forms a safety-instrumented system that performs a safety function.
The transmitter generates a process-related measured value that is transferred to the automation system. The automation system monitors this measured value. If the measured value exceeds the range of the high or low limit, the automation system generates a shutdown signal for the connected final controlling element, which switches the associated valve to the specified safety position.
Every level corresponds to a probability range for the failure of a safety function. The table deals with "Low demand mode", i. This corresponds to the position "Shut Down enabled" on the wiring diagram present on the module cover, see "Figure A-1 View of the positioner cover open; Makrolon enclosure Page 30 ". Special parameter settings are not necessary. Procedure 1.
In order to test the safety shutdown, apply a LOW level, i. Verify that the valve returns to the safety position. In order to test the response of the actuator, apply a HIGH level, i. Reduce the intake pressure Pz to a third of the maximum supply pressure. Check the filters in the pneumatic connections for contamination and clean them if necessary.
0コメント